تجاوز إلى المحتوى الرئيسي

المتطرّفون العراقيّون يواجهون "أقفال الحب" بالتّهديد

بدت خطوة بليبل، الذي يغطّي أخبار القتال الدائر في مدينة جرف الصخر في تأسيس جسر الحب ملهمة لشباب آخرين، إذ وسّعوا المبادرة ليصبح أحد الجسور في مدينة الحلّة، وسط محافظة بابل، مزاراً للعشّاق ليضعوا الأقفال عليه، ويرموا مفاتيحها في نهر الفرات.

Omar al-Jaffal
أكتوبر 27, 2014
A couple walks on a bridge covered with padlocks hung by lovers in Basra, October 21, 2014. The idea was inspired by snapshots of Paris' Pont des Arts taken by a young Basra man on a visit to France, and was immediately embraced by the group of friends. Within a week, the men had received permission and turned one of the cities' old bridges which crosses over the Shatt-al-Arab waterway into Basra's own "Bridge of Love". REUTERS/ Essam Al-Sudani (IRAQ - Tags: SOCIETY) - RTR4B10I

بابل - ذهب سرمد بليبل، وهو الإعلاميّ الشاب الذي يعمل في قناة محليّة، إلى جسر في مدينة بابل ليضع قفلاً عليه، ويرمي مفتاحه في النّهر تعبيراً عن حبّه لحبيبته وتقليداً لنموذج راسخ في فرنسا حيث تتواجد "جسور العشّاق" المطلّة على نهر "السين"، والتي تسبّب بعض الأقفال عليها بسقوط أجزاء منها بسبب ثقل الأقفال.

وبدت خطوة بليبل، الذي يغطّي أخبار القتال الدائر في مدينة جرف الصخر  الهمة لشباب آخرين، إذ وسّعوا المبادرة ليصبح أحد الجسور في مدينة الحلّة، وسط محافظة بابل، مزاراً للعشّاق ليضعوا الأقفال عليه، ويرموا مفاتيحها في نهر الفرات.

Subscribe for unlimited access

All news, events, memos, reports, and analysis, and access all 10 of our newsletters. Learn more

$14 monthly or $100 annually ($8.33/month)
أو

Continue reading this article for free

All news, events, memos, reports, and analysis, and access all 10 of our newsletters. Learn more.

By signing up, you agree to Al-Monitor’s Terms and Conditions and Privacy Policy. Already have an account? Log in